طريقة عمل حلى الشعرية الباكستانية 2024.

المقادير:

كاسة دقيق

حبتين بيض

2 فنجان قهوه سكر

فنجان شاهي زيت

كاسة لبن

ملعقه كبيرة بكنج بودر

شعرية باكستانية

حليب نستلة وسط

الطريقة:

نضع البيض والسكر والزيت واللبن في خلاط العصير وبعد الانتهاء منه نضع هذه المقادير في زبديه ونضع عليها الدقيق ثم البكنج بودر ثم نضعها في الصينيه ونضع عليها ط§ظ„ط´ط¹ط±ظٹط© ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© ثم نضعها في الفرن على نار متوسطة الحرارة الى ان تنضج ثم نخرجها بعد ان تحمرت من تحت اولا ثم من فوق ثم نضع عليها حليب نستلة ثم نجعلها تبرد قليلا على حسب الرغبة

الله يعطيك العافية …

صور ازياء فساتين ماركة نيشات Nishat الباكستانية الجديدة للسهرات و للمراهقات 2024.

صور ط§ط²ظٹط§ط، ظپط³ط§طھظٹظ† ظ…ط§ط±ظƒط© ظ†ظٹط´ط§طھ Nishat ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© ط§ظ„ط¬ط¯ظٹط¯ط© ظ„ظ„ط³ظ‡ط±ط§طھ و للمراهقات

اطلق بيت الازياء الباكستانى نيشات Nishat مجموعتة الجديدة حيث المجموعة متميزة من العباءات والكنزات الباكستانية الطراز التى تنوعت رسوماتها ونقشاتها بينما جائت الموديلات بين ازياء الماضى والحاضر فجمعت بين العراقة والاناقة

البرونزية
البرونزية

البرونزية
البرونزية
من البرونزية المصدر ايف ارابيا للمراة العربية

يسلمو يا غلا


يسلموو قلبو

موضوع تعبير عن اليوم الوطني السعودي باللغة الاندنوسية و الهندية و الباكستانية 2024.

موضوع طھط¹ط¨ظٹط± عن ط§ظ„ظٹظˆظ… ط§ظ„ظˆط·ظ†ظٹ ط§ظ„ط³ط¹ظˆط¯ظٹ ط¨ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ط§ظ†ط¯ظ†ظˆط³ظٹط© و ط§ظ„ظ‡ظ†ط¯ظٹط© و ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© و الاوردو و الفرنسية و الايطالية و الاسبانية و الروسية و التركية

باللغة الاندنوسية

Arab Saudi didirikan
Di tangan pendiri King Abdulaziz bin Abdulrahman Al Saud – kemurahan Allah

Pada peringatan Hari Nasional Kerajaan Arab Saudi, ini ucapan selamat yang tulus kepada orang-orang Saudi.
Dan saya ingin membuat ini berdiri kesempatan ulang sebelum kita sendiri untuk bertanya jujur ​​dan tidak memihak; Apa yang kita lakukan kemarin? Apa yang harus kita lakukan hari ini untuk negara ini bahwa kita pelit dengan sesuatu yang mengangkat kita dan Aazna antara dunia.
Dia telah memimpin pendiri King Abdulaziz bin Abdulrahman Al Saud, Tuhan memberkati jiwanya, sebuah konsoli***i epik entitas ini, yang robek menjadi entitas suku saingan. Jika kita berpikir secara mendalam konotasi ini kisah berdiri di jenius pelopor unifikasi, dan bagaimana ia mampu membangun sistem pemerintahan pada prinsip-prinsip Al-Qur’an dan Sunnah, pemahaman ***ar dari kehidupan setiap fikih apapun Muslim mana ia berasal, atau diikuti, dua kohesi pakan dari komunitas Muslim Apapun rumah atau bangsa mana dia berada.

Kakek telah meletakkan tangan mereka, bagaimanapun, King Abdulaziz, dan mampu mengatasi kerangka suku sempit dan memberikan kontribusi bagi penyatuan epik, membawa kita sebuah entitas besar yang mencakup 80% dari ruang Semenanjung Arab seluruh, dan telah rezim Keadilan bercokol tidak sah menduduki daftar prioritas. Dan ini adalah pintu gerbang dan luas tidak dapat ditampung di ruang ini.

Kemudian datang orang tua, orang tua kita, mereka dibuat untuk menetapkan apa kakek saham dalam menanamkan nilai-nilai, dan kemudian meletakkan ***ar-***ar nyata kebangkitan melalui proyek-proyek pembangunan dan modernisasi, yang memberikan kami akses kartu di jantung usia, dan aktor kehadiran di acara dunia, فصرنا pemain kunci di panggung internasional, dan sejumlah keras tidak dapat dilewati dalam damai dan perang, dalam pergerakan ekonomi global. Ini juga pintu lebar tidak bisa rinci di sini. Tapi orangtua sebentar melakukan peran mereka secara penuh, untuk mencapai apa yang telah dicapai telah melakukan semua yang mereka bisa untuk umat-Nya dari energi dan usaha dan penolakan, apa yang dapat digambarkan sebagai sebuah keajaiban.

بالغة الهندية

सऊदी अरब में स्थापित किया गया था
भगवान की दया – संस्थापक राजा अब्दुलअजीज बिन Abdulrahman अल सउद के हाथों में

सऊदी अरब, सऊदी लोगों को इस गंभीर बधाई किंगडम के राष्ट्रीय दिवस की सालगिरह पर.
और मैं इस शादी की सालगिरह अवसर स्टैंड बनाना चाहते हैं इससे पहले कि हम खुद को ईमानदारी और निष्पक्ष पूछने के लिए, हम कल क्या क्या किया है? क्या हम आज इस देश के लिए करना चाहिए कि हम कुछ है जो हमें दुनिया के बीच और Aazna लिफ्ट के साथ कंजूस हैं.
वह संस्थापक किंग अब्दुलअजीज बिन Abdulrahman अल सउद, भगवान उसकी आत्मा को आशीर्वाद, इस इकाई के एक महाकाव्य समेकन, है जो प्रतिद्वंद्वी आदिवासी संस्थाओं में फटी हुई थी नेतृत्व किया गया है. यदि हम गहराई से लगता है कि इस गाथा का अर्थ प्रतिभा अग्रणी एकीकरण पर खड़ा था, और कैसे वह करने के लिए पवित्र कुरान और सुन्नत के सिद्धांतों पर सरकार की एक प्रणाली की स्थापना के करने में सक्षम था, हर मुसलमान जो कुछ भी कानूनी जो यह है के जीवन की नींव को समझने, या पीछा किया, दो मुस्लिम समुदाय के बाने सामंजस्य जो भी घर या राष्ट्र जो वह है.

दादा दादी अपने अपने हाथ डाल दिया, लेकिन, राजा अब्दुलअ, और संकीर्ण आदिवासी चौखटे पर काबू पाने में सक्षम थे और महाकाव्य एकीकरण के लिए योगदान दिया है, हमें एक बड़ी इकाई है कि अंतरिक्ष सम्पूर्ण अरबी प्रायद्वीप के 80% में शामिल हैं लाने, और था आरोपित शासन नाजायज न्याय प्राथमिकताओं की सूची पर कब्जा कर लिया. और यह अंतरिक्ष में इस गेट और व्यापक शामिल है सकते हैं नहीं सकता है.

फिर माता पिता, हमारे माता पिता आया था, वे करने के लिए मूल्यों instilling में क्या शेयरों दादा दादी की स्थापना के बनाया, और फिर विकास परियोजनाओं और आधुनिकीकरण,, जो दे दिया हमें उम्र के दिल में कार्ड का उपयोग दुनिया की घटनाओं में और उपस्थिति अभिनेता के माध्यम से एक पुनर्जागरण असली की नींव रखी, فصرنا अंतरराष्ट्रीय मंच पर एक कुंजी खिलाड़ी, और एक कठिन संख्या शांति और युद्ध में नहीं हो को नजरअंदाज कर सकते हैं, वैश्विक अर्थव्यवस्था के आंदोलन में. यह भी दरवाजा विस्तृत यहाँ विस्तृत नहीं कर सकते हैं. लेकिन माता – पिता को संक्षेप में उनकी भूमिका पूरी तरह से प्रदर्शन किया, में आदेश हासिल करने के लिए हासिल किया गया है क्या वे सभी कर सकते हैं अपने लोगों के लिए किया है, ऊर्जा और प्रयास और इनकार से क्या एक चमत्कार के रूप में वर्णित किया जा सकता है.

باللغة التركية

Suudi Arabistan kuruldu
Allah’ın rahmeti – kurucusu Kral Abdülaziz Bin Abdulrahman Al Suud elinde

Suudi Arabistan, Suudi halkına bu içten tebrik Krallığı Milli Günü yıldönümünde.
Kendimizi dürüst ve tarafsız sormak Ve önce ben bu yıldönümü vesilesiyle standı yapmak istiyorsanız, biz dün ne yaptın? Biz dünyalar arasında bize ve Aazna kaldırın şey cimri olduğu bu ülkede bugün ne yapmalıyım.
O kurucusu rakip kabile kuruluşlar ayrılana oldu Kral Abdülaziz Bin Abdulrahman Al Suud, Tanrı ruhunu korusun, bu varlığın bir epik konsoli***yon, yol açmıştır. Biz derin düşünürseniz bu destan çağrışımlarla dehası öncü birleşmesi üzerinde durdu ve o Kur’an-ı Kerim ve Sünnet prensipleri üzerine bir hükümet sistemini kurmayı başardı, nasıl ait her Müslüman ne olursa olsun Tüzel hayatının temelini anlamak, ya takip, Müslüman toplumunun iki atkı kohezyon Eve ne olursa olsun ya da ulus, kendisinin mensubu.

Dedesi, ancak, Kral Abdülaziz ellerini koymak ve dar aşiret çerçeveler üstesinden başardık ve bize alan tüm Arap Yarıma***ı’nın% 80 içeren büyük bir varlık getiren, epik birleşmesine katkıda ve kemikleşmiş rejimi gayrımeşru Adalet öncelikler listesinde işgal etmiş oldu. Ve bu kapı ve geniş bu alanda ağırlanamaz edilir.

Sonra anne, bizimkiler geldi, onlar değerleri aşılamak ne stokları dedesi kurmak için yapılmış ve daha sonra dünya olayları kalkınma projeleri ve modernleşme, bize çağın kalbinde kartına erişmek verdi ve durum aktör ile bir rönesans gerçek temellerini, فصرنا uluslararası sahnede önemli bir oyuncu ve bir sabit sayı küresel ekonominin hareketi, barış ve savaş bypass edilemez. Bu, aynı zamanda kapı geniş burada ayrıntılı değildir. Ama anne kısaca ne elde edilmiştir, bir mucize olarak tarif edilebilir ne, enerji ve çaba ve inkar onun insanları için ellerinden geleni yapmış ulaşmak amacıyla, tamamen kendi rolünü canlandırdı.

باللغة الفرنسية

L’Arabie saoudite a été fondée
Dans les mains du fondateur du Roi Abdulaziz bin Abdulrahman Al Saoud – la miséricorde de Dieu

Le jour anniversaire de la Journée nationale du Royaume d’Arabie Saoudite, ce sincères félicitations au peuple saoudien.
Et je tiens à faire cette prise de position occasion anniversaire avant de nous demander honnêtement et impartialement; Qu’avons-nous fait hier? Ce que nous devons faire aujourd’hui pour ce pays que nous sommes avares avec quelque chose qui nous lever et Aazna entre les mondes.
Il a dirigé le fondateur du Roi Abdulaziz bin Abdulrahman Al Saoud, que Dieu bénisse son âme, une consolidation épique de cette entité, qui a été déchiré en entités tribales rivales. Si nous réfléchissons profondément connotations de cette saga de debout sur le génie pionnier de l’unification, et comment il a réussi à établir un système de gouvernement sur les principes du Saint Coran et de la Sunna, de comprendre le fondement de la vie de tous les jurisprudentiel quel que soit musulman auquel il appartient, ou suivie, la cohésion à deux de trame de la communauté musulmane Quel que soit le domicile ou la nation à laquelle il appartient.

Les grands-parents ont mis leurs mains, cependant, le roi Abdulaziz, et ont réussi à surmonter étroites cadres tribaux et a contribué à l’unification épique, nous apportant une grande entité qui comprend 80% de l’espace de toute la péninsule arabique, et avait la Justice régime enracinée illégitime occupé la liste des priorités. Et ceci est la porte, spacieux ne sont pas admis dans cet espace.

Puis vinrent les parents, nos parents, ils ont fait d’établir ce que les grands-parents des stocks en leur inculquant des valeurs, puis a jeté les bases d’une véritable renaissance grâce à des projets de développement et de modernisation, qui nous ont donné accès carte dans le coeur de l’âge et acteur présence dans les événements du monde, فصرنا un acteur clé sur la scène internationale, et un certain nombre dur ne peut être contourné en paix et en guerre, dans le mouvement de l’économie mondiale. C’est aussi la porte large ne peut pas détaillés ici. Mais les parents brièvement réalisé pleinement leur rôle, afin de réaliser ce qui a été réalisé ont fait tout leur possible pour son peuple de l’énergie et de l’effort et le déni, ce qui peut être décrit comme un miracle.

يعطيكيـ العافيهـ ..

مشكورة لتشريفك مشاركتي

يعطيج العافية حبيبتي

حسبنا الله سيؤتينا من فضلة وإنا إلى الله لراغبون

الف شكر لمروركم مشاركتي

قواعد الافعال في الباكستانية 2024.

قواعد ط§ظ„ط§ظپط¹ط§ظ„ في الباكستانية

تعلم ظ‚ظˆط§ط¹ط¯ الافعال في ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© هو أمر مهم للغاية، بدونه سوف تواجه بعض الصعوبات في التعبير بالباكستانية.
قواعد مهمة:
الفعل المضارع: ما دلَّ على حدَثٍ يجري مستمرّاً، نحو: [ينجح خالد، وتفرح سعاد، ونسافر مبكِّرين، وأقرأ كثيراً]
الفعل الماضي: ما دلّ على حدَثٍ مضى زمنه. نحو: [سافر خالد]
الفعل المستقبل: ما دل على حدث يتوقع أن يحدث مستقبلا.

هذه بعض الأمثلة:
الافعال بالعربية Urdu Verbs / الافعال في الباكستانية
الأفعال فعل
الماضي زمانہ ماضی
أنا تحدثت میں بولا
كتبت میں نے لکھا
قدت – سيارة میں نے دھکیلا
أحببت میں نے محبت کی
أعطيت میں نے دیا
ابتسمت میں مسکرایا
أخذت میں نے لیا

هو تحدث وہ بولا
كتب اس نے لکھا
قاد اس نے دھکیلا
احبَّ اس نے محبت کی
قدم اس نے دیا
ابتسم وہ مسکرایا
اخذ اس نے لیا

نحن تكلمنا ہم بولے
كتبنا ہم نے لکھا
قدنا ہم نے دھکیلا
أحببنا ہم نے محبت کی
أعطينا ہم نے دیا
ابتسمنا ہم مسکرائے
اخذنا ہم نے لیا

الزمن المستقبل مستقبل
سوف أتكلم میں بولوں گا
سوف أكتب میں لکھوں گا
سوف أقود میں دھکیلوں گا
سوف أحب میں محبت کروں گا
سوف أعطي میں دوں گا
سوف أبتسم میں مسکراوں گا
سوف آخذ میں لوں گا

سوف يتحدث وہ بولے گا
سوف يكتب وہ لکھے گا
سوف يقود وہ دھکیلے گا
سوف يحب وہ محبت کرے گا
سوف يعطي وہ دے گا
سوف يبتسم وہ مسکرائے گا
سوف يأخذ وہ لے گا

سوف نتكلم ہم بولیں گے
سوف نكتب ہم لکھیں گے
سوف نقود ہم دھکیلیں گے
سوف نحب ہم محبت کریں گے
سوف نعطى ہم دینگے
سوف نبتسم ہم مسکرایں گے
سوف نأخذ ہم لینگے

الزمن الحالي جاری زمانہ
أنا أتكلم میں بولتا ہوں
أنا أكتب میں لکھتا ہوں
أنا أقود میں دھکیلتا ہوں
انا أحب میں محبت کرتا ہوں
اانا اعطى میں دیتا ہوں
انا أبتسم میں مسکراتا ہوں
انا آخذ میں لیتا ہوں

هو يتكلم وہ بولتا ہے
يكتب وہ لکھتا ہے
يقود وہ دھکیلتا ہے
يحب وہ محبت کرتا ہے
يعطي وہ دیتا ہے
يبتسم وہ مسکراتا ہے
يأخذ وہ لیتا ہے

نحن نتكلم ہم بولتے ہیں
ذحن نكتب ہم لکھتے ہیں
نحن نقود ہم دھکیلتے ہیں
نحن نحب ہم محبت کرتے ہیں
نحن نعطي ہم دیتے ہیں
نحن نبتسم ہم مسکراتے ہیں
نحن نأخذ ہم لیتے ہیں

هل لاحظت كيف تستعمل الافعال في الأمثلة أعلاه؟ حاول التعرف على الافعال في هذه الجمل و حاول إعادة تركيبها في سياق أخر.
لائحة الافعال في الباكستانية

هذه لائحة الافعال في الباكستانية، مثلا الافعال بما فيها المضارع ، الماضي و المستقبل تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة الباكستانية.
الافعال بالعربية Urdu Verbs
يمكن أن أقبل هذا میں اسے قبول کرسکتا ہوں
هي أضافته اس نے اسے جمع کیا
نحن نعترف بذلك ہم اسے قبول کرتے ہیں
أشاروا عليه انہوں نے اسے مشورہ دیا
يمكنني أن أتفق مع ذلك میں ان کے ساتھ متفق ہوسکتا ہوں
انها تسمح بذلك وہ سے اجازت دیتی ہے
نحن نعلن ذلك ہم اس کا اعلان کریں
يمكنني أن أعتذر میں معذرت کرستکا ہوں
سوف تضهر هي اليوم وہ آج آرہی ہے
لقد رتبوا ذلك وہ ان کوترتیب سے لگاتے ہیں
يمكنني أن اصل غدا میں کل پہنچ سکتا ہوں
تستطيع أن تسأله وہ ان سے پوچھ سکتی ہے
انها تعلق ذلك وہ ان کو باندھتی ہے
نحن نهاجمهم ہم ان پر حملہ کرتے ہیں
انهم يتجنبونها وہ اسے نظر انداز کرتے ہیں
يمكنني أن اخبزه میں وہ چیز پکاسکتا ہوں
هي مِثله وہ اس کی طرح ہے
نحن نفوز عليه ہم اسے مارتے ہیں
أصبحوا سعداء وہ خوش ہوجاتے تھے
يمكنني ان ابدا ذلك میں وہ شروع کر سکتاہوں
نحن اقترضنا المال ہم رقم قرض لیتے تھے
هم يتنفسون الهواء وہ کھلی ہوا میں سانس لیتے تھے
أستطيع ان اجلبه میں یہ لا سکتا ہوں
استطيع ان ابنيه میں اسے تعمیر کرسکتا تھا
انها تشتري الغذاء وہ خوراک خریدتی ہے
نحن نحسبه ہم اس کا تخمینہ لگاتے ہیں
انهم يحملونه انھوں نے اسے اٹھالیا
انهم لا يغشوا وہ دھوکا نہیں دیتے ہیں
هى تختاره وہ اس کا انتخاب کرتی ہے
نحن نغلقه ہم اسے بند کرتے ہیں
هو يأتي هنا وہ یہاں آتا ہے
يمكنني مقارنة ذلك میں اس کا موازنہ کرسکتا ہوں
انها تتنافس معى وہ میرے ساتھ مقابلہ میں شرکت کرتی ہے
نحن نشكو منه ہم اس کے بارے میں کمپلینٹ کرتے ہیں
هم واصلوا القراءة وہ مطالعہ جاری رکھتے تھے
لقد بكى بسبب ذلك وہ اس کے بارے میں شور کرتا تھا
يمكنني أن تقرر الآن میں ابھی فیصلہ کرسکتا ہوں
لقد وصفته لي وہ اس بارے میں مجھ سے گفتگو کرتی تھی
نختلف حول هذا الموضوع ہم اس کے بارے میں اخلتلاف کرتے تھے
لقد اختفوا بسرعة وہ تیزی سے غائب ہو جاتے تھے
اكتشفت ذلك میں اسے دریافت کرتا تھا
انها لا تحب ذلك وہ اسے ناپسند کرتی تھی
نحن نفعل ذلك ہم یہ کرتے ہیں
هم يحلمون بذلك وہ اس بارے مِیں خواب دیکھتے ہیں
استحقيت میں کماتا تھا
انه يأكل الكثير وہ ایک بڑی مقدار کھاتا ہے
استمتعنا بذلك ہم اس سے لطف اندوز ہوتے تھے
دخلوا هنا وہ یہاں گھستے تھے
هو هرب منه وہ وہاں سے فرار ہوتا تھا
أستطيع شرح ذلك میں اس کی وضاحت کرسکتا تھا
هي تشعر بذلك أيضا وہ یہ بات بہت محسوس کرتی ہے
هربنا من هناك وہاں سے ہم بھاگ جاتے تھے
سوف يحلقون بالطائرة غدا وہ کل پرواز کریں گے
يمكنني أن اتبعكم میں آپ کی پیروی کرسکتا ہوں
هي نسيتني وہ مجھے بھولتی تھی
نحن نسامحه ہم اسے معاف کریں
يمكن أن أعطيها ذك میں وہ (چیز) اسے دے سکتا ہوں
هي تذهب هناك وہ اس جگہ جاتی ہے
نحن باركنا لهم ہم انہیں سلام کرتے ہیں
أنا أكره ذلك میں اس(چیز) سے نفرت کرتا ہوں
يمكنني أن اسمعه میں یہ سن سکتا تھا
هى تتصور ذلك وہ اس کا اندازہ لگائے
نحن دعوناهم ہم اسے دعوت دیتے تھے
أنا أعرفه میں اسے جانتا ہوں
هي تعلمت ذلك وہ یہ(زبان) سیکھتی تھی
نحن نغادر الأن ہم ابھی رخصت ہوتے ہیں
كذبوا بشأنه انھوں نے اس کے متعلق جھوٹ بولا
أستطيع الاستماع إلي ذلك میں اس کی بات سن سکتا ہوں
انها خسرت ذلك اس نے اسے گم کردیا
لقد فعلناها بالامس ہم نے اسے کل بنایا
لقد قابلوه وہ ان سے ملے
أنا أخطأت في كتابة ذلك میں نے اسکی ھجوں میں غلطی کی
أصلي دائما میں ہمیشہ دعا کرتا ہوں
انها تفضل ذلك وہ اسے ترجیع دیتی ہے
لقد حميناهم ہم ان کی حفاظت کرتے تھے
سوف يعاقبوها وہ اسے سزا دیں گے
أستطيع وضعه هناك میں اسے وہاں رکھ سکتا ہوں
انها سوف تقرأه وہ یہ پڑھے گی
تلقينا ذلك ہم وہ چیز وصول کرتے تھے
رفضوا التحدث وہ بات کرنے سے انکار کرتے ہیں
أنا أتذكرها میں اسے یاد رکھتا ہوں
انها تكرر ذلك وہ اسے دھراتی ہے
نحن نراه ہم یہ دیکھتے ہیں
هم يبيعوه انھوں نے یہ فروخت کردیا
أرسلت ذلك بالأمس میں یہ کل بھیجتا تھا
هو حلق لحيته وہ اپنی داڑھی مونڈھتا تھا
انها تقلصت بسرعة یہ تیزی سے چھوٹا پڑ گیا
سوف نغني ذلك ہم یہ (گانا) گائیں گے
جلسوا هناك وہ اس جگہ بیٹھتے تھے
أستطيع التحدث بها میں یہ(زبان) بول سکتا ہوں
إنها تنفق المال وہ رقم خرچ کرتی ہے
عانينا منه ہم اس کی وجہ سے تکلیف سہتے تھے
هم إقترحوا ذلك یہ چیز وہ تجویز کرتے ہیں
أنا فاجئته میں اسے حیرت میں ڈالتا تھا
لقد اخذت ذلك وہ اسے لیتی تھی
نحن ندرسه ہم نے یہ پڑھایا
قالوا لنا انھوں نے ہمیں بتایا
انها شكرته وہ ان کا شکریہ ادا کرتی تھی
أستطيع التفكير في ذلك میں اس کے بارے میں سوچ سکتا ہوں
هي رمت ذلك اس نے اسے پھینکا
نحن نفهم ذلك ہم اسے سمجھتے ہیں
هم يريدون ذلك وہ اسے چاہتے ہیں
استطيع ان ارتديه میں یہ پہن سکتا ہوں
انها تكتب ذلك وہ یہ لکتھی ہے
نتحدث عن ذلك ہم اس کے متعلق بات کرتے ہیں
لديهم ذلك وہ اسے رکھیں
أنا شاهدت ذلك میں اس پر نظر رکھتا تھا
ساتكلم عن ذلك میں اس کے متعلق بات کروں گا
اشترى هذا بالامس وہ اسے کل خریدا تھا
انتهينا ذلك ہم نے اسے ختم کیا

كما تلاحظ، الافعال بما فيها المضارع ، الماضي و المستقبل لهم دور مهم. لذلك يجب إعطاءهم أولوية عند تعلم اللغة الباكستانية. إذا إنتهيت من هذه الصفحة و أردت دروس أخرى تصفح صفحتنا الرئيسية حول تعلم الباكستانية. يمكنك أيضا إرسال هذه الصفحة لنفسك أو لصديق عبر الضغط على الواسطة أسفله.

صور عبايات و ازياء ماركة صنعاء صافيناز الباكستانية الجديدة للعباءة للمراهقات 2024.

صور ط¹ط¨ط§ظٹط§طھ و ط§ط²ظٹط§ط، ظ…ط§ط±ظƒط© طµظ†ط¹ط§ط، طµط§ظپظٹظ†ط§ط² ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© ط§ظ„ط¬ط¯ظٹط¯ط© ظ„ظ„ط¹ط¨ط§ط،ط© ظ„ظ„ظ…ط±ط§ظ‡ظ‚ط§طھ للسهرات

اطلق بيت الازياء الباكستانى صنعاء صافيناز مجموعتة الجديدة للعباءة الباكستانية ونجد ان المجموعة مزيج رائع من الاصالة والاناقة مع الحفاظ على التراث الباكستانى المبهر بألوانة الغنية كالفوشى والازرق والاخضر وتصميمات بسيطة ولكن بإطلالة مميزة وهذا ليس بغريب عن العباءة الباكستانية التى اصبحت لها مدرستها الخاصة التى تميزها

البرونزية

البرونزية

البرونزية

البرونزية

البرونزية

من ايف ارابيا

مشكورة

يعطيك العافية دوم الـــــتميز و الابداع
في انتظار المواضيع القادمة .

يعطيك العافيه

صور ازياء فساتين المصممة الباكستانية اصفا نبيل Asifa Nabeel الجديدة للسهرات 2024.

صور ط§ط²ظٹط§ط، ظپط³ط§طھظٹظ† ط§ظ„ظ…طµظ…ظ…ط© ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© ط§طµظپط§ ظ†ط¨ظٹظ„ Asifa Nabeel ط§ظ„ط¬ط¯ظٹط¯ط© للسهرات

اطلقت المصممة الباكستانية اصفا نبيل Asifa Nabeel مجموعتها الجديدة بمناسبة عيد الحب حيث جاءت المجموعة بدرجات الاحمر بنكهة باكستانية حيث التطريز جاء انيق مميز باللون الذهبى على الاغلب تصميمات هادئة بسيطة وتم الاستعانة بالاقمشة الناعمة مثل الشيفون والقطيفة من البرونزية المصدر ايف ارابيا للمرأة العربية

البرونزية

تسلمين حبيبتي

موضوع مميز جدا .. شكرا لكم

كالعادة إبداع رائع

وطرح يستحق المتابعة

شكراً لك

بارك الله فيك على الموضوع القيم والمميز

وفي إنتظار جديدك الأروع والمميز

شلال ابداعك مازال منهمر…
دمت ودام نبض قلمك الرائع…

يعطيك الف الف عافيه
موضوع رااائع
وجهود أروع

بارك الله فيك على الموضوع القيم والمميز

اشكرك على الموضع المتميز اختى الكريمه

حقيقة أعجبني الموضوع

صور مجوهرات ماركة دار Mehroze Gul الباكستانية الجديدة للزواجات و للمراهقات 2024.

صور ظ…ط¬ظˆظ‡ط±ط§طھ ظ…ط§ط±ظƒط© دار Mehroze Gul ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© ط§ظ„ط¬ط¯ظٹط¯ط© ظ„ظ„ط²ظˆط§ط¬ط§طھ و للمراهقات

تألقى بمجوهرات من الأحجار الكريمة من دار Mehroze Gul الباكستانى وهم متخصصين فى صناعة مجوهرات الزفاف, وهنا مجموعة منوعة من المجوهرات الأنيقة ذات طابع عربى أصيل وظهر ذلك فى ألوان الأحجار الكريمة المميزة, وتصلح المجموعة لجميع النساء من البرونزية المصدر ايف ارابيا للمرأة العربية

البرونزية

البرونزية

البرونزية

البرونزية

الله يعطيكِ العافية

يــ ع ـطيكـ الــ ع ـآفيهـ على مآطرحتي لنآ يـآلــ غ ـلآ ,, ولاتـ ح ـرمينا من جديدكـ

قواعد المؤنث في الباكستانية 2024.

قواعد ط§ظ„ظ…ط¤ظ†ط« في الباكستانية

قواعد المؤنث في الباكستانية

تعلم ظ‚ظˆط§ط¹ط¯ المؤنث في ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© هو أمر مهم للغاية، بدونه سوف تواجه بعض الصعوبات في التعبير بالباكستانية.
قواعد مهمة:
المؤنث في الباكستانية هو تغير المفرد المذكر إلى المفرد المؤنث أو الجمع المذكر إلى الجمع المؤنث.

هذه بعض الأمثلة:
المؤنث بالعربية Urdu Feminine / المؤنث في الباكستانية
المثنى مونث
انه سعيد وہ خوش ہے
انها سعيدة وہ خوش ہے
انه امريكى الجنسية وہ امریکی ہے
انها امريكية الجنسية وہ امریکی ہے

رجل آدمی
امرأة عورت
أب والد
أم ماں
أخ بھائی
أخت بہن
عم چچا
عمة خالہ، پھوپھی، چچی
ثور بیل
بقرة گائے
ولد لڑکا
بنت لڑکی

هل لاحظت كيف تستعمل المؤنث في الأمثلة أعلاه؟ حاول التعرف على المؤنث في هذه الجمل و حاول إعادة تركيبها في سياق أخر.
لائحة المؤنث في الباكستانية

هذه لائحة المؤنث في الباكستانية، مثلا المؤنث بما فيها المؤنث المفرد ، مؤنث الجمع و أمثلة عن المذكر و المؤنث تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة الباكستانية.
المؤنث بالعربية Urdu Feminine
الأجسام اشیاء
حمام غسل خانہ
سرير بستر
غرفة نوم خوابگاہ
سقف اندرونی چھت
كرسي کرسی
ملابس لباس
معطف کوٹ
كوب کپ
مكتب میز
لباس لباس
طابق فرش
شوكة کانٹا
أثاث فرنیچر
زجاج شیشہ
قبعة چھجّے دار ٹوپی
منزل مکان
حبر سیاہی
سترة جیکٹ
مطبخ باورچی خانہ
سكين چھری
مصباح لالٹین
رسالة خط، مراسلہ
خريطة نقشہ
صحيفة اخبار
مفكرة نوٹ بک
بنطلون پتلونیں
ورقة کاغذ
قلم قلم
قلم رصاص پنسل
صيدلية دواخانہ
صورة تصویر
طبق طشتری
ثلاجة ریفریجریٹر
مطعم طعام گاہ
سطح چھت
غرفة کمرہ
سجادة موٹے روئیں کا غالیچہ
مقص قینچی
شامبو شیمپو
قميص قمیض
حذاء جوتے
صابون صابن
جورب جرابیں
ملعقة چمچہ
طاولة میز
مرحاض لیٹرین/طہارت خانہ
فرشاة أسنان دانتوں کا برش
معجون أسنان ٹوتپیسٹ
منشفة تولیہ
مظلة چھتری
لباس داخلي زیرجامہ
حائط دیوار
محفظة بٹوا
نافذة کھڑکی
هاتف ٹیلی فون

كما تلاحظ، المؤنث بما فيها المؤنث المفرد ، مؤنث الجمع و أمثلة عن المذكر و المؤنث لهم دور مهم. لذلك يجب إعطاءهم أولوية عند تعلم اللغة الباكستانية. إذا إنتهيت من هذه الصفحة و أردت دروس أخرى تصفح صفحتنا الرئيسية حول تعلم الباكستانية. يمكنك أيضا إرسال هذه الصفحة لنفسك أو لصديق عبر الضغط على الواسطة أسفله.

تســـــــــــــلمين غلاي

طريقة عمل حلى الشعرية الباكستانية 2024.

المقادير:
قشطة1
بيض2
كيس شعريه باكستانية
ملعقة بيكنج بودر
ذرة فانيليا
ثلاثه رباع كوب زيت
كوب سكر
شيرة اوقطر للتغطية

الطريقة:
تكسر الشعيرية حتى تصبح ناعمةثم تضاف لها الخلطة تدهن الصينيةبالزيت وتوضع الخطيط الشعيريةوتدخل للفرن بحرارة متوسطةبعد الانتهاء تترك لتبرد ثم تغطى بالقطر او العسل

يسسسسسسسسسسلموٍ ملوٍوٍكه

قواعد النفي في اللغة الباكستانية 2024.

قواعد ط§ظ„ظ†ظپظٹ في ط§ظ„ظ„ط؛ط© الباكستانية

قواعد النفي في الباكستانية

تعلم ظ‚ظˆط§ط¹ط¯ النفي في ط§ظ„ط¨ط§ظƒط³طھط§ظ†ظٹط© هو أمر مهم للغاية، بدونه سوف تواجه بعض الصعوبات في التعبير بالباكستانية.
قواعد مهمة:
حروف النفي في الباكستانية تستعمل للدلالة على عدم حصول شيء أو إنكار حدث ما … و غيرها مثل اللغة العربية تماما. لكن الباكستانية تستعمل بعض الاساليب المختلفة.

هذه بعض الأمثلة:
النفي بالعربية Urdu Negation / النفي في الباكستانية
النفي انکار
هو ليس هنا وہ یہاں نہیں ہے
هذا ليس كتابي وہ میری کتاب نہیں ہے
لا تدخل مت داخل ہوں

هل لاحظت كيف تستعمل النفي في الأمثلة أعلاه؟ حاول التعرف على النفي في هذه الجمل و حاول إعادة تركيبها في سياق أخر.
لائحة النفي في الباكستانية

هذه لائحة النفي في الباكستانية، مثلا النفي بما فيها الإنكار ، الجزم و و أداة لا النافية تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة الباكستانية.
النفي بالعربية Urdu Negation
أنا لا أتكلم ہم نہیں بولتے ہیں
أنا لا أكتب ہم نہیں لکھتے ہیں
أنا لا اقود ہم نہیں زبردستی دھکیلتے ہیں
أنا لا أحب ہم نہیں محبت کرتے ہیں
أنا لا أعطي ہم نہیں دیتے ہیں
أنا لا ابتسم ہم نہیں مسکراتے ہیں
أنا لا آخذ ہم نہیں لیتے ہیں

انه لا يتحدث وہ نہیں بولتا ہے
انه لا يكتب وہ نہیں لکھتا ہے
انه لا يقود وہ نہیں زبردستی دھکیلتا ہے
انه لا يحب وہ نہیں محبت کرتا ہے
انه لا يعطي وہ نہیں دیتا ہے
انه لا يبتسم وہ نہیں مسکراتا ہے
انه لا يأخذ وہ نہیں لیتا ہے

نحن لا نتحدث ہم نہیں بولتے ہیں
نحن لا نكتب ہم نہیں لکھتے ہیں
نحن لا نقود ہم نہیں زبردستی دھکیلتے ہیں
نحن لا نحب ہم نہیں محبت کرتے ہیں
نحن لا نعطي ہم نہیں دیتے ہیں
نحن لا نبتسم ہم نہیں مسکراتے ہیں
نحن لا ناخذ ہم نہیں لیتے ہیں

كما تلاحظ، النفي بما فيها الإنكار ، الجزم و و أداة لا النافية لهم دور مهم. لذلك يجب إعطاءهم أولوية عند تعلم اللغة الباكستانية. إذا إنتهيت من هذه الصفحة و أردت دروس أخرى تصفح صفحتنا الرئيسية حول تعلم الباكستانية. يمكنك أيضا إرسال هذه الصفحة لنفسك أو لصديق عبر الضغط على الواسطة أسفله.

تســـــــــــــلمين غلاي